利爪德鲁伊-
=建造音效=
- The sleeper has awakened! 沉睡者已经醒来
=选定音效=
- I''m awake, I''m awake! 我醒来了~我醒来了~
- Our time is short! 我们时间紧迫
- Where shall I strike? 我该攻击哪里?
- My strength is yours! 我的力量是属于你的!
=行动/执行动作音效=
- [熊形态] Things are about to get Grizzly! 有东西要变成灰色(灰熊)了!
- [冬眠] Sleep, and be healed! 睡吧,得到治疗
- My path is clear. 我的道路通畅
- At once. 马上
- Of course. 当然
- Unodurah!** 夜精灵语
=骂玩家音效=
- Only you can prevent forest fires! (听起来象是恶棍 McGruff, 森林熊) 只有你能够阻止森林火灾
- I''d rather be hibernating! 我宁愿去冬眠
- He wasn''t fuzzy, was he? 这家伙没有绒毛,是吧?
- Da Bears!* 熊!
- Got any gummy humans? 你有胶水吗?人类
- Can''t... stop... dancing!情不自禁的跳舞 (音乐响起)
- Quit clicking on my bare ass!* 别点我的光(熊)PP了
=攻击音效=
- [.vs 英雄] In Nordrasil''s name!** 以Nordrasil之名义!
- Die, infidel! 死吧,异端!
- Bear arms!* 熊之利爪!/ 空手搏斗!
- I''m make short work of them! 我很快就能解决他们!
猛禽德鲁伊- (注解: 这些人没在1.03存在 但还是有声音文件. 恩~~~~暴雪!)***
=建造音效=
- By the Great Winds, I come! 我随风而来!
=选定音效=
- Out with it! 脱颖而出
- I am prepared. 准备就绪
- Enlighten me! 指导我吧
- Thy bidding? 汝之命令?(Lich也有这一句古文,这两个家伙都是活了几千几万岁的老古董)
=行动/执行动作音效=
- No one shall be the wiser. 没人比我更贤明
- It has begun! 开始了!
- For my brothers! 为了我的兄弟们!
- That''s a given. 理所当然
=骂玩家音效=
- This outfit is for the birds. 这是鸟德制服
- I''d tell you more, but then I''d have to kill you. 我会告诉你更多,然后,我就不得不杀了你
- I am the Dark Night...Elf 我是黑暗(骑士)夜……精灵
- Ahhgggcho! Uh! Don''t tell me I''m allergic to feathers! 啊~~~喔~~~别告诉我我对羽毛过敏
- I ride on the Great Winds! I am silent but deadly! 我御风而行,我是沉默的,也是致命的!
- Talon, Druid of the Talon. 猛禽,猛禽德鲁伊
- How about if I just stand over here? 我站在这里不动总可以了吧?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor!** 为了Kalimdor!
- No quarter! 永不对敌人仁慈!
- Make your peace! 归于和平吧!
- In the Raven''s name! 以乌鸦座的名义!
恶魔猎手[已变身: 5级或以上] - (英雄,城镇中心) (注解: 和下面正常的恶魔猎手一样的声音文件, 没有在[ ]的特殊行动/执行动作音效)
恶魔猎手- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- At last, we shall have revenge! 终于,我们可以报仇了!
=选定音效=
- The time has come. 是时候了
- We must act! 我们必须行动了!
- My blade thirsts 我的刀刃渴望着……
- Quickly! 快!
- Command Me! 命令我吧!
=行动/执行动作音效=
- [思想控制] You are spellbound!*** 你已经着魔了
- [蜕变] Time to raise hell! 呼唤地狱的时刻到了
- [吸魂] Your soul is mine!*** 你的灵魂属于我
- [鬼怪视界] Hide no longer!*** 你无处可藏
- Anatorettador!** 精灵语
- Though I be damned! 就算我是被诅咒的!
- Duranacal.** 精灵语
- At last. 终于
- Hmmm. 唔
=骂玩家音效=
- I shall fight fire with fire! 我要以火焰来克制火焰。
- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸腾
- Demon blood is thicker than... regular blood. 恶魔之血浓于……一般的血
- I like my enemies dead and my blades flaming. 最爱看敌人死在我燃烧的刀刃下
- I love green trees! (注解: 这个很粗暴. 在游戏中其实是倒过来的, 我不想把它拼出来所以我把它倒过来了. )
- You will perish in flames (咳嗽声) Ops, sorry! 你将在火焰中毁灭(咳嗽)哦,对不起!
- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召唤我,……但我在打电话,所以我错过了。我试着回拨给他,但只听到录音留言。我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的电话。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Calendor! 为了Kalimdor
- None shall survive! 挡我者死!
- Your blood is mine! 喝你的血!
- Run for your life! 快逃命吧!
- Revenge! 复仇!
丛林守护者- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
=选定音效=
- Is there danger? 有险情吗?
- Command me. 命令我吧
- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
- The time is now. 就是现在
- Nature is restless. 大自然永不宁静
=行动/执行动作音效=
- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
- By the spirits! 以精灵们的力量!
- For Calendor! 为了Kalimdor!
- Well, there it is. 好,在那边
- So shall is be. 理应如此
- Naturally. 自然而然
=骂玩家音效=
- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
- Free rides for the ladies MM免费骑哦
- Heard up! 收到!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
- Feel nature''s wrath! 感受自然的愤怒!
- Death to all defilers! 污染者,受死!
- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!
月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
=选定音效=
- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
- We must act! 我们得行动了!
- I am vigilant! 我时刻警惕着!
- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
=行动/执行动作音效=
- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
- [强击] Shoot to kill! 射杀!
- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
- Leading the way! 领路!
- Onward! 前进!
- As I thought. 正合我意
- The Godess agrees. 正如女神所愿
=骂玩家音效=
- I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
- I''m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
- Come on! We''re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
- When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
=攻击音效=
- [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
- Strike! 进攻!
- For the Godess! 为了女神!
- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)魔兽幽默对白解释
侍从
thy bidding, master? 您的命令,主人?
(听上去很普通的一句,事实上是星球大战里面黑武士darth vadar,对暗黑皇帝emporer poptine说话时用的敬语)
地穴魔王(蜘蛛)
i like chicks that are into bandage
(直译是我喜欢绑起来的小鸡,事实上在美国俚语里chicks值得是年轻女孩,大概就是我们的美眉的意思,所以事实上这句话的意思是“我喜欢绑起来的mm”,sm倾向啊)
憎恶
us dead sexy
(既可以翻译为“我们死灵很性感”,也可以翻译为“我们极为(致命的)性感”,看不出来胖子还会一语双关啊)
男巫
i see undead people
(男巫看见的当然是不死族的人,不过这句话是模仿了著名恐怖片《第六感》里的经典台词“i see dead people”,人家是“我看见了死人”,男巫是“我看见了不死的人”,呵呵)
阴影
i ain''t got no body!
(“我没有身体”,意思没有特殊之处;但黑色的阴影,说话的方式也是美国黑人典型的句式,笑)
恐惧之王
if i have wings, why am i always walking?
(恐惧之王绝对是整个游戏里最搞笑的一个人物,比如这一句,强烈建议blizzard在下一个版本里将他设为可飞行单位)
巫妖
you are the weakest link, goodbye!
(“你是最弱的一环,再见了!”
始于英国的著名电视有奖知识问答节目《weakest link》(《薄弱环节》中,每当参赛者被淘汰时,女主持人就会这么说))
牛头人
got milk?
(“要牛奶吗”,美国最大的牛奶公司最著名的一句广告词,随处可见)
飞龙骑士
peter! i can fly! peter
(迪斯尼动画《彼得潘》里的经典台词)
look, up in the sky! it''s a bird! it''s a plane! it''s me!
(“看,天空中那是什么?是鸟?是飞机?是我!”
《超人》电影中的经典台词,原本是“look, up in the sky! it's bird! it's a plane! it's superman!"”——“看,天空中那是什么?是鸟?是飞机?是超人!”)
女猎手
frisbee anyone?
(“有人玩飞盘吗?”
在美国是很受欢迎的游戏,发起游戏时一般都这么问。不过如果一个女猎手投出她手上拿回旋三刃刀,你敢接吗?)
树妖
doh!
(看过《音乐之声》吗?记得里面那首歌时怎么唱的?
“doh, a deer, a female deer”,正好符合树妖的母鹿形象)
利爪德鲁伊
can''t... stop... dancing!
(背景音乐是马戏团驯兽表演时常放的音乐,可怜的熊德)
步兵
uncle lothar wants you
(“洛萨大叔需要你!”
取材于美国二战时期经典的征兵广告台词“uncle sam wants you!”——“山姆大叔(也就是美国)需要你!”这次因为人类的王国叫罗德兰,所以改为洛萨大叔)
骑士
my favorite color is blue... no, yellllooow
www.....
(“我最喜欢的颜色是蓝色,啊,不,是黄色……”
也是某部影片里的经典台词,但具体是哪部想不起来了)
矮人直升机
i''m on a different plane of exstence. get it? plane
(英语飞机与空间都叫plane,所以这句话有两种解释:
“我在不同的飞机上,懂吗?”
或“我在不同的空间里,懂吗?”)
狮鹫骑士
judge me by my size do ya?
(“因为我小就瞧不起我吗?”
星球大战里尤达大师的台词,他确实很小,也确实很厉害)
this warhammer costs 40k. hehe.
(“这战槌花了我40000块”
《战槌40000》是美国的一种桌面人偶战争游戏,分为奇幻版与未来版,这两个版本的设定分别与魔兽争霸和星际争霸有不少共通之处)
圣骑士
no, is that your final answer?
(“这是你的最终答案吗?”
转自【新生代家园】